بِنْتُ الصَّبَّاغ(16 )
بِنْتُ الصَّبَّاغ(16 )
Afriza firdaus
| Laki-laki itu adalah pembantu Abu Tha’labah | كَانَ الرَّجُلُ خَادِمَ أَبَي ثَعْلَبَة |
| Fadlallah mengira dia membawa hadiah dari Abu Thalabah | فَظَنَّ فَضْلُ اللَّهِ أَنَّهُ يَحْمِلُ هَدِيَّةً مِنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ |
| Fadlallah mengira dia membawa hadiah dari Abu Thalabah | .نَظَرَ فَضْلُ اللَّهِ إِلَى وَجْهِ الْخَادِمِ |
| Dia terkejut; Karena pelayan itu tersenyum sinis | فَاسْتَغْرَبَ؛ لِأَنَّ الْخَادِمَ كَانَ يَبْتَسمُ بِسُخْرِيَّةٍ |
| Pelayan itu berkata: Ambillah pakaian tua ini | قَالَ الْخَادِمُ: خُذْ هَذِهِ الْمَلَابِسَ الْقَدِيمَةَ |
| Konsiliator akan melihat diri Anda yang sebenarnya | سَوْفَ يَرَى الْمُوَفَّقُ حَقِيقَتَكَ |
| *** | |
| Fadlallah merasa heran, namun ia tahu bahwa Abu Tha’labah ingin mengejek Abu Hamzah dan membalas dendam padanya | شَعَرَ فَضْلُ اللَّهِ بِالدَّهْشَةِ، لَكِنَّهُ عَرَفَ أَنَّ أَبَا ثَعْلَبَةَ أَرَادَ أَنْ يَسْخَرَ مِنْ أَبِي حَمْزَةَ، وَيَنْتَقِمُ مِنْهُ |
| Abu Thalabah melepas baju barunya yang mahal dan memakai baju lamanya. | خَلَعَ أَبُو ثَعْلَبَةَ مَلَابِسَهُ الْجَدِيدَةَ الْغَالِيةَ، وَلَبِسَ ثِيَابَهُ الْقَدِيمَةَ |
| Pelayan itu pergi meninggalkan Fadlallah yang berdiri di depan pintu | غَادَرَ الْخَادِمُ، وَتَرَكَ فَضْلَ اللَّهِ وَاقِفًا أَمَامَ الْبَابِ |
| Fadlallah mendengar suara istrinya, Zumurrud | سَمِعَ فَضْلُ اللَّهِ صَوْتَ زَوْجَتِهِ زُمُرُّدَ |
| Mengapa kamu memakai pakaian ini, suamiku? Apa yang telah terjadi? Apa yang dikatakan pelayan ini? | لِمَاذَا تَلْبَسُ هَذِهِ الْمَلَابِسَ يَا زَوْجِي؟ مَاذَا حَدَثَ؟ مَاذَا قَالَ هَذَا الْخَادِمُ؟ |
| Fadlallah menghela nafas dan berkata: Abu Thalabah telah mengungkapkan kebenciannya. Kalau saja dia menunggu sebentar | تَنَهَّدَ فَضْلُ اللَّهِ، وَقَالَ: لَقَدْ كَشَفَ أَبُو ثَعْلَبَةَ خُبْثَهُ. لَوْ أَنَّهُ اِنْتَظَرَ قَلِيلًا |
lanjutan : بِنْتُ الصَّبَّاغ(17 )
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot