بِنْتُ الصَّبَّاغ(21)
بِنْتُ الصَّبَّاغ(21)
AMIRUL AKRAMI
Zumurrud berkata: Dia adalah ayahku. Ayahku adalah orang yang mengucapkan kata-kata ini kepada orang-orang |
قَالَتْ زُمُرُّدُ: إِنَّهُ أَبِي. أَبِي مَنْ يَقُولُ لِلنَّاسِ هَذَا الْكَلَامَ |
Aku tidak tahu apa maksud Ayahku. Ayahku menginginkan kebahagiaanku, dan aku tidak mencari kejahatan demi ayahku |
أَنَا لَا أَعْرِفُ مَقْصَدَ أَبِي. أَبِي يُرِيدُ سَعَادَتِي، وَأَنَا لَا أَبْحَثُ عَنِ الشَّرِّ لَأَبِي |
Saya hanya datang ke sini karena mimpi |
لَمْ أَحْضُرْ إِلَى هُنَا إِلَّا بِسَبَبِ الْحُلْمِ |
Abu Tha’labah berkata: Siapa nama ayahmu? Dan apa yang dia lakukan? Apa alamatnya |
قَالَ أَبُو ثَعْلَبَةَ: مَا اِسْمُ أَبِيكِ؟ وَمَا عَمَلُهُ؟ وَمَا عِنْوانُهُ؟ |
Zumurud menjawab: Namanya Abu Nasr al-Sabbagh. Rumahnya berada di depan Sungai Tigris |
أَجَابَتْ زُمُرُّدُ: اِسْمُهُ أَبُو نَصْرٍ الصَّبَّاغُ. بَيْتُهُ أَمَامَ نَهْرِ دِجْلَةَ |
Abu Thalabah berkata: Kembalilah ke rumahmu wahai nyonya |
قَالَ أَبُو ثَعْلَبَةَ: عُودِي إِلَى بَيْتِكِ يَا سِيِّدَةَ النِّسَاءِ |
Jangan takut; Kamu akan mendapatkan kebahagiaanmu |
لَا تَخَافِي؛ سَوْفَ تَحْصُلِينَ عَلَى سَعَادَتِكِ |
*** |
|
Zumurud mengucapkan terima kasih kepada Abu Tha’labah dan meninggalkan istananya sambil tersenyum |
شَكَرَتْ زُمُرُّدُ أَبَا ثَعْلَبَةَ، وَخَرَجَتْ مِنْ قَصْرِهِ، وَهِيَ تَبْتَسِمُ |
Zumurud berkata kepada suaminya, sang pangeran: Abu Thalabah ingin menembak kami dengan anak panah |
قَالَتْ زُمُرُّدُ لِزَوْجِهَا الْأَمِيرِ: لَقَدْ أَرَادَ أَبُو ثَعْلَبَةَ أَنْ يَرْمِيَنَا بِسَهْمٍ |
Anak panah ini akan jatuh ke atasnya |
سَوْفَ يَقَعُ هَذَا السَّهْمُ عَلَيْهِ |
Di istana penguasa Bagdad, Abu Tha’labah duduk sambil berpikir |
وَفِي قَصْرِ حَاكِمِ بَغْدَادَ، جَلَسَ أَبُو ثَعْلَبَةَ، وَهُوَ يُفَكِّرُ |
Abu Thalabah berkata dalam hati: Dia adalah wanita yang cantik, fasih berbicara, dan mulia |
قَالَ أَبُو ثَعْلَبَةَ لِنَفْسِهِ: إِنَّهَا اِمْرَأَةٌ جَمِيلَةٌ، وَفَصِيحَةٌ، وَنَبِيلَةٌ |
Dialah wanita yang selama ini aku cari | إِنَّهَا الْمَرْأَةُ الَّتِي كُنْتُ أَبْحَثُ عَنْهَا |
Ya! Itu adalah hadiah dari Tuhan! |
!نَعَمْ! إِنَّهَا هَدِيَّةٌ مِنَ اللَّه |
LANJUTAN : بِنْتُ الصَّبَّاغ(22)
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot