(15) مَاكْبِث
(15) مَاكْبِث
Abu Hasyim Asy’ari
Dan ketika Macbeth menolak, sang istri pergi dan membunuh para pelayan |
وَعِنْدَمَا رَفَضَ مَاكْبِثُ، ذَهَبَتِ الزَّوْجَةُ وَقَتَلَتِ الْخَادِمَيْنِ |
Sang istri kembali dengan darah menutupi tangannya |
عَادَتِ الزَّوْجَةُ وَالدِّمَاءُ تُغَطِّي يَدَيْهَا |
Dia berkata: “Darah menutupi tanganku, tapi aku tidak takut dan aku tidak membayangkan seperti kamu.” |
قَالَتْ: إِنَّ الدِّمَاءَ تُغَطِّي يَدَيَّ، لَكِنِّي لَا أَخَافُ وَلَا أَتَخَيَّلُ مِثْلَكَ |
Majulah. Kami akan mencuci tangan dan mengganti pakaian kami |
هَيَّا، تَعَالَ. سَوْفَ نَغْسِلُ أَيْدِيَنَا، وَنُغَيِّرُ ثِيَابَنَا |
Kami akan tidur |
سَوْفَ نَنَامُ |
*** |
|
Satu jam kemudian, dua bangsawan datang ke kastil |
وَبَعْدَ سَاعَةٍ، حَضَرَ إِلَى الْقَلْعَةِ اِثْنَانِ مِنَ النُّبَلَاءِ |
McDuff dan Linux; karena raja memerintahkan mereka untuk datang di pagi hari |
مَكْدَفَ وَلِينُوكْسَ؛ لِأَنَّ الْمَلِكَ أَمَرَهُمَا بِالْقُدُومِ صَبَاحًا |
Macbeth masuk ke kastil bersama Macduff dan Lennox |
مَشَى مَاكْبِثُ فِي الْقَلْعَةِ مَعَ مَكْدَفَ وَلِينُوكْسَ |
Sampai mereka tiba di depan pintu kamar raja |
حَتَّى وَصَلُوا إِلَى بَابِ غُرْفَةِ الْمَلِكِ |
Dan Macbeth berkata, Ini kamar raja |
فَقَالَ مَاكْبِثُ: هَذِهِ غُرْفَةُ الْمَلِكِ |
Kamu boleh masuk, Macduff. Saya akan menunggu Anda dengan Lennox di sini. |
يُمْكِنُكَ الدُّخُولُ يَا مَكْدَفُ. سَوْفَ أَنْتَظِرُكَ مَعَ لِينُوكْسَ هُنَا |
Macduff masuk, dan Lennox bertanya kepada Macbeth, “Apakah raja akan keluar hari ini?” |
دَخَلَ مَكْدَفُ، فَسَأَلَ لِينُوكْسُ مَاكْبِثَ: هَلْ سَيُغَادِرُ الْمَلِكُ الْيَوْمَ؟ |
Macbeth menjawab: Ya, dia mengatakannya kemarin |
أَجَابَ مَاكْبِثُ: نَعَم، لَقَدْ قَالَ ذَلِكَ أَمْسِ |
Lanjutan : (16) مَاكْبِث
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot