بِنْتُ الصَّبَّاغ(22)
بِنْتُ الصَّبَّاغ(22)
KHOIRUL FARIHIN ILHAM
| Kemudian dia memanggil pelayan itu dan memerintahkannya untuk membawa Abu Nasr al-Sabbagh | ثُمَّ نَادَى الْخَادِمَ، وَأَمَرَهُ أَنْ يُحْضِرَ أَبَا نَصْرٍ الصَّبَّاغَ |
| Ketika Abu Nasr tiba di istana, ia merasa takut, namun ia melihat Abu Tha’labah gembira | وَعِنْدَمَا وَصَلَ أَبُو نَصْرٍ إِلَى الْقَصْرِ، كَانَ خَائِفًا، لَكِنَّهُ رَأَى أَبَا ثَعْلَبَةَ سَعِيدًا |
| Abu Nasr terkejut dengan sambutan Abu Tha’labah | اِسْتَغْرَبَ أَبُو نَصْرٍ مِنْ تَرْحِيبِ أَبِي ثَعْلَبَةَ |
| Abu Thalabah duduk dan berkata: Aku bahagia karena bertemu denganmu, Abu Nasr | جَلَسَ أَبُو ثَعْلَبَةَ، وَقَالَ: أَنَا سَعِيدٌ لِأَنِّي قَابَلْتُكَ يَا أَبَا نَصْرٍ |
| Kamu adalah pria yang baik dan mulia | أَنْتَ رَجُلٌ صَالِحٌ وَنَبِيلٌ |
| Abu Nasr menjawab: Sebaliknya, akulah yang merasa bahagia, Tuanku | أَجَابَ أَبُو نَصْرٍ: بَلْ أَنَا مَنْ يَشْعُرُ بِالسَّعَادَةِ يَا مَوْلَاي |
| Karena aku telah bertemu denganmu wahai penguasa yang baik dan mulia | لِأَنِّي قَابَلْتُكَ أَيُّهَا الْحَاكِمُ الصَّالِحُ النَّبِيلُ |
| *** | |
| Abu Thalabah berkata: Aku dengar kamu mempunyai seorang putri yang belum menikah | قَالَ أَبُو ثَعْلَبَةَ: لَقَدْ سَمِعْتُ أَنَّ عِنْدَكَ بَنْتًا لَمْ تَتَزَوَّجْ |
| Abu Nasr berkata: Benar, Tuanku, dia adalah gadis bermata satu, tuli, bisu, botak, bungkuk, kudis, lumpuh, dan jelek | قَالَ أَبُو نَصْرٍ: نَعَمْ يَا مَوْلَاي، إِنَّهَا بِنْتٌ عَوْرَاءُ، صَمَّاءُ، خَرْسَاءُ، صَلْعَاءُ، حَدْبَاءُ، جَرْبَاءُ، مَشْلُولَةٌ، قَبِيحَةٌ |
| Aku memanggilnya goblin hari ini; Karena keburukannya | لَقَدْ سَمَّيْتُهَا عِفْرِيتَ النَّهَارِ؛ بِسَبَبِ قُبْحِهَا |
| Abu Thalabah tersenyum dan berkata: Hore! Saya sangat senang | اِبْتَسَمَ أَبُو ثَعْلَبَةَ وَقَالَ: مَرْحَى! أَنَا سَعِيدٌ جِدًّا |
| Karena inilah yang saya cari | لِأَنَّ هَذَا مَا كُنْتُ أَبْحَثُ عَنْهُ |
| Saya tahu Kamu tidak akan memuji putrimu; Karena kamu adalah orang yang rendah hati | كُنْتُ أَعْلَمُ أَنَّكَ لَنْ تَمْدَحَ اِبْنَتَكَ؛ لِأَنَّكَ رَجُلٌ مُتَوَاضِعٌ |
| Saya akan memberi tahu Anda kabar baik. Ada seorang pria yang ingin menikahi putrimu | سَوْفَ أُخْبِرُكَ خَبَرًا سَعِيدًا. هُنَالِكَ رَجُلٌ يُرِيدُ أَنْ يَتَزَوَّجَ اِبْنَتَكَ |
Lanjutan :بِنْتُ الصَّبَّاغ(23)
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot