بِلِينْكِنُ يَزُورُ السُّعُودِيَّة(4)
بِلِينْكِنُ يَزُورُ السُّعُودِيَّة(4)
Amirullah
Blinken juga berterima kasih kepada Kerajaan |
كَمَا شَكَرَ بِلِينْكِنُ الْمَمْلَكَةَ |
Terima kasih ini adalah karena bantuan Kerajaan kepada warga Amerika |
هَذَا الشُّكْرُ بِسَبَبِ مُسَاعَدَةِ الْمَمْلَكَةِ لِلْمُوَاطِنِينَ الأَمْرِيكِيِينَ |
Orang-orang Amerika ini berada di Sudan |
كَانَ هُؤُلَاءِ الَأَمْرِيكِيونَ فِي السُّودَانِ |
Kerajaan membantu Amerika keluar dari Sudan |
سَاعَدَتْ الْمَمْلَكَةُ الْأَمْرِيكِيِينَ فِي الْخُرُوجِ مَنَ السُّودَانِ |
Blinken juga berterima kasih kepada Kerajaan atas negosiasi Sudan. |
كَمَا شَكَرَ بِلِينْكِنُ الْمَمْلَكَةَ بِسَبَبِ مُفَاوَضَاتِ السُّودَانِ |
Kerajaan Arab Saudi berpartisipasi dalam negosiasi Sudan |
شَارَكَتِ الْمَمْلَكَةُ السُّعُودِيَّةُ فِي الْمُفَاوَضَاتِ السُّودَانِيَّةِ |
*** |
|
Tujuan dari negosiasi ini adalah untuk menghentikan pertempuran |
الْهَدَفُ مِنْ هَذِهِ الْمُفَاوَضَاتِ هُوَ تَوَقُّفُ الْقِتَالِ |
Pada hari Selasa, Departemen Luar Negeri mengumumkan sebuah pernyataan |
وَيَوْمَ الثُّلَاثَاءِ، أَعْلَنَتْ وُزَارَةُ الْخَارِجِيَّةِ بَيَانًا |
Dalam pernyataan itu, kementerian mengatakan bahwa tujuan kunjungan itu adalah keselamatan, keamanan dan stabilitas Timur Tengah. |
فِي الْبَيَانِ، قَالَتِ الْوُزَارَةُ إِنَّ الْهَدَفَ مِنَ الزِّيَارَةِ هُوَ سَلَامَةُ الشَّرْقِ الأَوْسَطِ، وَأَمَانُهُ، وَاِسْتِقْرَارُهُ |
Pernyataan itu mengatakan Amerika Serikat telah membangun fasilitas diplomatik baru. |
وَوَرَدَ فِي الْبَيَانِ أَنَّ الْوِلَايَاتِ الْمُتَّحِدَةِ بَنَتْ مُنْشآتٍ دُبْلُومَاسِيَّةً جَدِيدَةً |
Net menyatakan fasilitas ini dalam tiga tahun terakhir |
بَنْتَ الْوِلَاَيَاتُ هَذِهِ الْمُنْشَآتِ فِي السَّنَوَاتِ الثَّلَاثِ الْمَاضِيَةِ |
Pernyataan itu menambahkan bahwa Amerika Serikat akan membangun kedutaan baru di Riyadh. |
وَأَضَافَ الْبَيَانُ أَنَّ الْوِلَايَاتِ سَوْفَ تَبْنِي سِفَارَةً جَدِيدَةً فِي الرِّيَاضِ |
Juga dinyatakan bahwa kepentingan bersama adalah alasan kemitraan |
وَوَرَدَ أَيْضًا أَنَّ الْمَصْلَحَةَ الْمُشْتَرَكَةَ هِي سَبَبُ الشَّرَاكَةِ |
Kepentingan Kerajaan adalah untuk mengusir kekuatan asing atau regional yang mengancam wilayah tersebut. |
وَمَصْلَحَةُ الْمَمْلَكَةِ هِي صَدُّ الْقُوَى الأَجْنَبِيَّةِ أَوِ الْقُوَى الإِقْلِيمِيَّةِ الَّتِي تُهَدِّدُ الْمِنْطَقَةَ |
Lanjutan : بِلِينْكِنُ يَزُورُ السُّعُودِيَّة(5)
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot