Bahasa Arab

(12) مَاكْبِث

(12) مَاكْبِث

M.Hasbiallah

Sang istri berkata: Apa kata-kata ini?

قَالَتِ الزَّوْجَةُ: مَا هَذَا الْكَلامُ؟

Apakah kamu kehilangan ambisi mu begitu cepat?

هَلْ تَخَلَّصْتَ مِنْ طُمُوحِكَ بِهَذِهِ السُّرْعَةِ؟

Kamu kuat, tapi kamu pengecut

أَنْتَ قَوِيٌّ لَكِنَّكَ جَبَانٌ

Apa gunanya ambisi kamu, bila kamu tidak memiliki keberanian?

مَا فَائِدَةُ طُمُوحِكَ، وَأَنْتَ لَا تَمْلِكُ الشَّجَاعَةَ؟

Kamu seperti kucing yang ingin menangkap ikan tapi takut basah!

أَنْتَ تُشْبِهُ القِطَّ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يَصْطَادَ سَمَكَةً لَكِنَّهُ يَخَافُ أَنْ يَتَبَلَّلَ بِالْمَاءِ!

Kamu adalah seorang pengecut

أَنْتَ جَبَانٌ

***

Macbeth mengatakan itu sudah cukup! Saya adalah orang yang berani dan kuat

قَالَ مَاكْبِثُ: كَفَى! أَنَا رَجُلٌ شُجَاعٌ وَقَوِيٌّ

Sang istri berkata: Kenapa kamu bilang tidak bisa?

قَالَتِ الزَّوْجَةُ: لَمَاذَا قُلْتَ إِنَّكَ لَا تَسْتَطِيعُ؟

Kamu harus mendapatkan raja

إِنَّ عَلَيْكَ أَنْ تَحْصُلَ عَلَى الْمُلْكِ

Hapus belas kasihan dari hatimu; Untuk mendapatkan apa yang kamu inginkan

أَبْعِدِ الرَّحْمَةَ مِنْ قَلْبِكَ؛ كَيْ تَحْصُلَ عَلَى مَا تُرِيدُ

Macbeth bertanya: Saya khawatir kita akan gagal

سَأَلَ مَاكْبِثُ: أَنَا خَائِفٌ أَنْ نَفْشَلَ

Lanjutan : (13) مَاكْبِث

+ posts

Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot

Avatar

Redaksi Bahasa Arab

Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *