(12) مَاكْبِث
(12) مَاكْبِث
M.Hasbiallah
Sang istri berkata: Apa kata-kata ini? |
قَالَتِ الزَّوْجَةُ: مَا هَذَا الْكَلامُ؟ |
Apakah kamu kehilangan ambisi mu begitu cepat? |
هَلْ تَخَلَّصْتَ مِنْ طُمُوحِكَ بِهَذِهِ السُّرْعَةِ؟ |
Kamu kuat, tapi kamu pengecut |
أَنْتَ قَوِيٌّ لَكِنَّكَ جَبَانٌ |
Apa gunanya ambisi kamu, bila kamu tidak memiliki keberanian? |
مَا فَائِدَةُ طُمُوحِكَ، وَأَنْتَ لَا تَمْلِكُ الشَّجَاعَةَ؟ |
Kamu seperti kucing yang ingin menangkap ikan tapi takut basah! |
أَنْتَ تُشْبِهُ القِطَّ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يَصْطَادَ سَمَكَةً لَكِنَّهُ يَخَافُ أَنْ يَتَبَلَّلَ بِالْمَاءِ! |
Kamu adalah seorang pengecut |
أَنْتَ جَبَانٌ |
*** |
|
Macbeth mengatakan itu sudah cukup! Saya adalah orang yang berani dan kuat |
قَالَ مَاكْبِثُ: كَفَى! أَنَا رَجُلٌ شُجَاعٌ وَقَوِيٌّ |
Sang istri berkata: Kenapa kamu bilang tidak bisa? |
قَالَتِ الزَّوْجَةُ: لَمَاذَا قُلْتَ إِنَّكَ لَا تَسْتَطِيعُ؟ |
Kamu harus mendapatkan raja |
إِنَّ عَلَيْكَ أَنْ تَحْصُلَ عَلَى الْمُلْكِ |
Hapus belas kasihan dari hatimu; Untuk mendapatkan apa yang kamu inginkan |
أَبْعِدِ الرَّحْمَةَ مِنْ قَلْبِكَ؛ كَيْ تَحْصُلَ عَلَى مَا تُرِيدُ |
Macbeth bertanya: Saya khawatir kita akan gagal |
سَأَلَ مَاكْبِثُ: أَنَا خَائِفٌ أَنْ نَفْشَلَ |
Lanjutan : (13) مَاكْبِث
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot