بِلِينْكِنُ يَزُورُ السُّعُودِيَّة(5)
بِلِينْكِنُ يَزُورُ السُّعُودِيَّة(5)
Amirul Akrami
| Di sisi lain, pejabat AS, Daniel Benaim, mengatakan sebuah pernyataan pers | مِنْ جِهَةٍ أُخْرَى، صَرَّحَ الْمَسْؤُولُ الأَمْرِيكِيُّ، دَانْيَالُ بِنْعِيمُ، تَصْرِيحًا صَحَافِيًا |
| Benaim bertanggung jawab atas urusan Jazirah Arab | بِنْعِيمُ هُوَ الْمُكَلَّفُ بِشُؤُونِ شِبْهِ الْجَزِيرَةِ الْعَرَبِيَّةِ |
| Pernyataan ini datang pada hari Jumat | جَاءَ هَذَا التَّصْرِيحُ فِي يَوْمِ الْجُمْعَة |
| Benaim mengatakan kemitraan ini berfokus pada isu-isu umum | قَالَ بِنْعِيمُ إِنَّ الشَّرَاكَةَ تُرَكِّزُ عَلَى الْقَضَايَا الْمُشْتَرَكَةِ |
| Ini termasuk mengakhiri perang di Yaman dan membantu Ukraina | وَمِنْ هَذِهِ الْقَضَايَا: إِنْهَاءُ الْحَرْبِ فِي الْيَمَنِ، وَمُسَاعَدَةُ أُوكْرَانِيَا |
| Juga pada hari Jumat, koordinator komunikasi strategis Dewan Keamanan Nasional, John Kirby, mengatakan: | وَيَوْمَ الْجُمَعَةِ أَيْضًا، قَالَ مُنَسِّقُ الاِتِّصَالَاتِ الاِسْتِرَاتِيجِيَّةِ فِي مَجْلِسِ الأَمْنِ الْقَوْمِيِّ، جُونُ كِيرْبِي |
| Ada beberapa perbedaan pendapat antara Kerajaan dan Amerika Serikat, tetapi kemitraan adalah strategi yang penting | إِنَّ هُنَالِكَ بَعْضَ الْخِلَافَاتِ فِي الرَّأْيِ بَيْنَ الْمَمْلَكَةِ وَالْوُلَايَاتِ لَكِنَّ الشَّرَاكَةَ اِسْتِرَاتِيجِيَّةٌ مُهِمَّةٌ |
| *** | |
| Di sisi lain, Republikan teratas di Komite Hubungan Luar Negeri Senat AS menelepon | مِنْ جَانِبٍ آخَرَ، دَعَا كَبِيرُ الْجُمْهُورِيِينَ فِي لَجْنَةِ الْعَلَاقَاتِ الْخَارِجِيَّةِ بِمَجْلِسِ الشِّيُوخِ الأَمَرِيكِيِّ |
| Jim Rich akan perkuat hubungan dengan Arab Saudi | جِيمُ رِيتْشُ إِلَى تَقْوِيَةِ الْعَلَاقَاتِ مَعَ السُّعُودِيَّةِ |
| Dia menambahkan bahwa Arab Saudi adalah mitra ekonomi dan keamanan yang penting | وَأَضَافَ أَنَّ السُّعُودِيَّةَ شَرِيكٌ اِقْتِصَادِيٌّ وَأَمْنِيٌّ مُهِمٌّ |
| Dia menunjukkan bahwa Arab Saudi telah menjadi mitra penting selama delapan puluh 80 tahun. | وَأَشَارَ إِلَى أَنَّ السُّعُودِيَّةَ كَانَتْ شَرِيكًا مُهِمًّا طَوَالَ ثَمَانِينَ 80 عَامًا |
| Dia juga menambahkan bahwa pemerintahan Biden terlambat memperkuat kerja sama | كَمَا أَضَافَ أَنَّ إِدَارَةَ بَايدِنَ تَأَخَّرَتْ فِي تَقْوِيَةِ التَّعَاوُنِ |
| Kunjungan Blinken terjadi setelah kunjungan Jake Sullivan | وَقَدْ جَاءَتْ زِيَارَةُ بِلِينْكِنَ بَعْدَ زِيَارَةِ جِيكَ سُولْفِيَانَ |
| Sullivan adalah Penasihat Keamanan Nasional AS | سُولْفِيَانُ هُوَ مُسْتَشَارُ الأَمْنِ الْقَوْمِيِّ الأَمْرِيكِيِّ |
| Sullivan mengunjungi Arab Saudi beberapa minggu yang lalu | زَارَ سُولْفِيَانُ السُّعُودِيَّةَ قَبْلَ أَسَابِيعَ |
| Presiden AS Joe Biden juga mengunjungi Arab Saudi setahun yang lalu; pada musim panas dua ribu dua puluh dua. | كَمَا زَارَ الرَّئِيسُ الأَمْرِيكِيُّ بَايْدِنُ السُّعُودِيَّةَ قَبْلَ عَامٍ؛ فِي صَيْفِ أَلْفَينِ وَاِثْنَيْنِ وَعِشْرِينَ |
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot