جُحَــــا وَالْبَخِيْــــلُ(2)
جُحَــــا وَالْبَخِيْــــلُ(2)
Ahmad Ardiansyah
| Juha tersenyum dan berkata: Assalamualaikum, Saleh | اِبْتَسَمَ جُحَا، وَقَالَ: السَّلامُ عَلَيْكُم يَا صَالِحُ |
| Saleh menatap Juha | نَظَرَ صَالِحٌ إِلَى جُحَا |
| Saleh menjawab: Wa’alaikumussalam, lalu dia melihat makanannya | رَدَّ صَالِحٌ: وَعَلِيْكُمُ السَّلامُ، ثُمَّ نَظَرَ إِلَى طَعَامِهِ |
| Juha mengira Saleh akan mengajaknya makan | ظَنَّ جُحَا أَنَّ صَالِحًا سَوْفَ يَدْعُوُه إِلَى الطَّعَامِ |
| Saleh makan dan diam | أَكَلَ صَالِحٌ، وَهُوَ صَامِتٌ |
| Saleh tidak memandang ke arah Juha | لَمْ يَنْظُرْ صَالِحٌ إِلَى جُحَا |
| Juha marah Dan dia duduk menjauh | غَضِبَ جُحَا، وَجَلَسَ بَعِيدًا |
| Beberapa saat kemudian, Saleh bertanya pada Juha: Bagaimana kabar anjingku, Juha? | وَبَعَدَ مُدَّةٍ، سَأَلَ صَالِحٌ جُحَا: كَيْفَ حَالُ كَلْبِي يَا جُحَا؟ |
| Juha berkata: Anjingmu baik-baik saja. Anjingmu kuat dan berani. Anjingmu terlihat seperti singa | قَالَ جُحَا: كَلْبُكَ بِخَيْرٍ. كَلْبُكَ قَوِيٌّ وَشُجَاعٌ. كَلْبُكَ يُشْبِهُ الْأَسَدَ |
| *** | |
| Juha menunggu Saleh mengajaknya makan | اِنْتَظَرَ جُحَا أَنْ يَدْعُوَهُ صَالِحٌ إِلَى الطَّعَامِ |
| Saleh tidak memandang ke arah Juha | لَمْ يَنْظُرْ صَالِحٌ إِلَى جُحَا |
| Saleh berkata: Bagaimana kabar istriku Salma? | قَالَ صَالِحٌ: كَيْفَ حَالُ زَوْجَتِي سَلْمَى؟ |
| Juha berkata: Istrimu adalah wanita yang mulia. Semoga istrimu dalam keadaan sehat | قَال جُحَا: زَوْجَتُكَ اِمْرَأةٌ كَرِيْمَةٌ. زَوْجَتُكَ بِصِحَّةٍ وَعَافِيَةٍ |
| Juha menunggu Saleh mengajaknya makan | اِنْتَظَرَ جُحَا أَنْ يَدْعُوَهُ صَالِحٌ إِلَى الطَّعَامِ |
| Saleh tidak memandang ke arah Juha | لَمْ يَنْظُرْ صَالِحٌ إِلَى جُحَا |
| Saleh makan sesuap | أَكَلَ صَالِحٌ لُقْمَةً |
| Perut Juha berbunyi | أَصْدَرَتْ مَعِدَةُ جُحَا أَصْوَاتًا |
| Saleh berkata: Bagaimana kabar Anakku Zaid? | قَالَ صَالِحٌ: كَيْفَ حَالُ اِبْنِيَ زَيْدٍ؟ |
| Juha meletakkan tangannya di perutnya | وَضَعَ جُحَا يَدَهُ فَوْقَ بَطْنِهِ |
| Juha melihat makanan dalam jumlah banyak | نَظَرَ جُحَا إِلَى الطَّعَامِ الْكَثِيرِ |
| Juha berkata: Putramu Zaid dalam keadaan sehat | قَالَ جُحَا: اِبْنُك زَيْدٌ بِخَيْرٍ وَعَافِيَةٍ |
Lanjutan : جُحَــــا وَالْبَخِيْــــلُ(3)
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot