أُمٌّ عَظِيمَةٌ(13)
أُمٌّ عَظِيمَةٌ(13)
Reyhan A.J
Haruskah saya mengatakan bahwa saya menghabiskan semuanya untuk penghidupan saya dan Rabia? |
أَقُولُ إِنِّي أَنْفَقْتُهَا كُلَّهَا عَلَى مَعِيشَتِي أَنَا وَرَبِيعَةَ؟ |
Tapi itu uang yang banyak |
لَكِنَّهُ مَالٌ كَثِيرٌ جِدًا |
Sebenarnya saya membelanjakannya untuk pendidikan Rabia |
وَالْحَقِيقَةُ هِيَ أَنِّي أَنْفَقْتُهَا عَلَى تَعْلِيمِ رَبِيعَةَ |
Saya membayar banyak uang kepada ulama dan syekh Rabia untuk mengurus pendidikannya |
لَقَدْ دَفَعْتُ مَالًا كَثِيرًا لِعُلَمَاءِ رَبِيعَةَ وَشُيُوخِهِ كَيْ يَهْتَمُوا بِتَعْلِيمِهِ |
Tapi… semua uang ini untuk sains? |
لَكِنْ… كُلُّ هَذَا الْمَالِ لِأَجْلِ الْعِلْمِ؟ |
Abu Rabia tidak akan pernah mempercayainya. Apa yang harus kukatakan padanya? |
لَنْ يُصَدِّقَ أَبُو رَبِيعَةَ أَبَدًا. مَاذَا أَقُولُ لَهُ؟ |
*** |
|
Ummu Rabia berpikir lama hingga terdengar suara adzan subuh |
فَكَّرَتْ أُمُّ رَبِيعَةَ طَوِيلًا حَتَّى سَمِعَتْ أَذَانَ الْفَجْرِ |
Jadi dia berdiri. Sang ayah berkata: Tidak ada satupun yang hilang, Ummu Rabia. |
فَقَامَتْ. قَالَ الْأَبُ: لَمْ يَضِعْ مِنْهُ شَيْءٌ يَا أُمَّ رَبِيعَةَ |
Kamu adalah wanita hebat dan ibu yang hebat |
إِنَّكِ اِمْرَأَةٌ عَظِيمَةٌ، وَأُمٌّ عَظِيمَةٌ |
Semoga Tuhan membalasmu |
جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا |
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot