بِنْتُ الصَّبَّاغ(18)
بِنْتُ الصَّبَّاغ(18)
Fathir Attaqi
Zumurrud tertawa dan berkata: Saya ingin mendengar cerita keseluruhan |
ضَحِكَتْ زُمُرُّدُ، وَقَالَتْ: أُرِيدُ أَنْ أَسْمَعَ الْقِصَّةَ كُلَّهَا |
Setelah pangeran menceritakan kepada istrinya apa yang terjadi |
وَبَعْدَ أَنْ حَكَى الْأَمِيرُ لِزَوْجَتِهِ مَا حَدَثَ |
Dia berkata: Aku akan membuat penipu ini merasakan cawan cemoohan |
قَالَتْ: سَوْفَ أَجْعُلُ هَذَا الْمُخَادِعَ يَذُوقُ كَأْسَ السُّخْرِيَّةِ |
Pertama, aku akan mengambilkanmu pakaian, suamiku |
.أَوَّلًا، سَوْفَ أُحْضِرُ لَكَ ثِيَابًا يَا زَوْجِي |
Kemudian dia memanggil pembantunya dan memerintahkannya untuk membelikan pangeran pakaian yang indah |
ثُمَّ نَادَتْ خَادِمَتَهَا، وَأَمَرَتْهَا أَنْ تَشْتَرِي لِلْأَمِيرِ ثِيَابًا جَمِيلَةً |
Setelah pangeran memakai baju baru |
وَبَعْدَ أَنْ لَبِسَ الْأَمِيرُ الثِّيَابَ الْجَدِيدَةَ |
*** |
|
Zumurrud berkata: Aku akan membalas dendam pada Abu Tha’labah, suamiku! |
!قَالَتْ زُمُرُّدُ: سَوْفَ أَنْتَقِمُ مِنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ يَا زَوْجِيَ |
Sang suami berkata: Tidak, kami tidak akan menjawabnya, Zumurud. Kami tidak jahat |
قَالَ الزَّوْجُ: لَا، لَنْ نَرُدَّ عَلَيْهِ يَا زُمُرُّدُ. نَحْنُ لَسْنَا أَشْرَارًا |
Sang istri berkata: Abu Thalabah adalah laki-laki yang tidak berperilaku! | !قَالَتِ الزَّوْجَةُ: إِنَّ أَبَا ثَعْلَبَةَ إِنْسَانٌ لَا يَتَأَدَّبُ |
harus dihukum; Untuk berhenti melakukan trik. Aku akan pergi menemuinya |
يَجِبُ أَنْ يُعَاقَبَ؛ كَيْ يَتَوَقَّفَ عَنِ الْحِيَلِ. سَوْفَ أَخْرُجُ إِلَيْهِ |
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot