الْمَلِكُ عَجِيبٌ (20)
الْمَلِكُ عَجِيبٌ (20)
Abdul Ghofur
Orang-orang itu bangkit, menyembelih seekor domba, mengulitinya, dan mengikatnya di sekeliling Raja |
قَامَ الرِّجَالُ، فَذَبَحُوا خَرُوفًا، وَسَلَخُوا جِلْدَهُ، وَرَبَطُوهُ حَوْلَ الْمَلِكِ |
Mereka berkata kepadanya: Tunggu di sini sampai burung datang; untuk membawamu ke istana keajaiban |
وَقَالُوا لَهُ: اِنْتَظِرْ هُنَا حَتَّى يَأْتِيَ طَائِرُ الرِّخِّ؛ كَيْ يَحْمِلَكَ إِلَى قَصْرِ الْعَجَائِبِ |
Ketika kamu telah sampai ke istana, sobek kulit domba; agar burung itu kabur |
وَبَعْدَ أَنْ تَصِلَ إِلَى الْقَصْرِ، مَزِّقْ جِلْدَ الْخَرُوفِ؛ كَيْ يَهْرُبَ الطَّائِرُ |
*** |
|
Beberapa menit kemudian, datang seekor burung dan membawa Raja ke istana keajaiban |
وَبَعْدَ دَقَائِقَ، جَاءَ طَائِرُ الرَّخِّ وَحَمَلَ الْمَلِكَ إِلَى قَصْرِ الْعَجَائِبِ |
Ketika Raja merobek kulit domba, burung itu kabur |
وَعِنْدَمَا مَزَّقَ الْمَلِكُ جِلْدَ الْخَرُوفِ، هَرَبَ الطَّائِرُ |
Raja mengamati sekeliling dan melihat batu istana terbuat dari emas, pintunya dihiasi dengan berlian |
نَظَرَ الْمَلِكُ حَوْلَهُ فَرَأَى حِجَارَةَ الْقَصْرِ مِنْ ذَهَبٍ، وَأَبْوَابُهُ مُزَيَّنَةٌ بِالْأَلْمَاسِ |
Raja memasuki istana dan melihat empat puluh wanita |
دَخَلَ الْمَلِكُ إِلَى الْقَصْرِ فَرَأَى أَرْبَعِينَ اِمْرَأَةً |
Mereka mengenakan pakaian indah, yang belum pernah dilihat oleh Raja |
يَلْبَسْنَ ثِيَابًا جَمِيلَةً, لَمْ يَرَى الْمَلِكُ مِثْلَهَا أَبَدًا |
Wanita-wanita tersebut memandang Raja dan tersenyum, menyambutnya dan menghormatinya |
نَظَرَتِ النِّسَاءُ إِلَى الْمَلِكِ وَاِبْتَسَمْنَ، وَرَحَّبْنَ بِهِ، وَأَكْرَمْنَهُ |
Wanita-wanita tersebut membawa pakaian dan makanan untuk Raja |
أَحْضَرَتِ النِّسَاءُ ثِيَابًا لِلْمَلِكِ، وَطَعَامًا |
Setelah Raja selesai makan, wanita-wanita itu berkata: |
وَبَعْدَ أَنْ أَكَلَ الْمَلِكُ، قَالَتِ النِّسَاءُ: |
Kita adalah pelayanmu, dan kamu adalah penguasa istana |
نَحْنُ خَادِمَاتُكَ، وَأَنْتَ سَيِّدُ الْقَصْرِ |
Kita akan melayanimu sebulan penuh, kemudian meninggalkanmu selama empat puluh hari |
سَوْفَ نَخْدِمُكَ شَهْرًا كَامِلًا، ثُمَّ نَتْرُكُكَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا |
Setelah empat puluh hari, kita akan kembali melayanimu, dan kita tidak akan pernah meninggalkanmu |
بَعْدَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، سَوْفَ نَعُودُ إِلَى خِدْمَتِكَ وَلَنْ نُفَارِقَكَ أَبَدًا |
Istana ini akan menjadi milikmu |
وَسَوْفَ يُصْبِحُ هَذَا الْقَصْرُ مِلْكًا لَكَ |
Baca juga : الْمَلِكُ عَجِيبٌ (21)
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot