Bahasa ArabSastra

الْمَلِكُ عَجِيبٌ (20)

الْمَلِكُ عَجِيبٌ (20)

Abdul Ghofur

Orang-orang itu bangkit, menyembelih seekor domba, mengulitinya, dan mengikatnya di sekeliling Raja

قَامَ الرِّجَالُ، فَذَبَحُوا خَرُوفًا، وَسَلَخُوا جِلْدَهُ، وَرَبَطُوهُ حَوْلَ الْمَلِكِ

Mereka berkata kepadanya: Tunggu di sini sampai burung datang; untuk membawamu ke istana keajaiban

وَقَالُوا لَهُ: اِنْتَظِرْ هُنَا حَتَّى يَأْتِيَ طَائِرُ الرِّخِّ؛ كَيْ يَحْمِلَكَ إِلَى قَصْرِ الْعَجَائِبِ

Ketika kamu telah sampai ke istana, sobek kulit domba; agar burung itu kabur

وَبَعْدَ أَنْ تَصِلَ إِلَى الْقَصْرِ، مَزِّقْ جِلْدَ الْخَرُوفِ؛ كَيْ يَهْرُبَ الطَّائِرُ

***

Beberapa menit kemudian, datang seekor burung dan membawa Raja ke istana keajaiban

وَبَعْدَ دَقَائِقَ، جَاءَ طَائِرُ الرَّخِّ وَحَمَلَ الْمَلِكَ إِلَى قَصْرِ الْعَجَائِبِ

Ketika Raja merobek kulit domba, burung itu kabur

وَعِنْدَمَا مَزَّقَ الْمَلِكُ جِلْدَ الْخَرُوفِ، هَرَبَ الطَّائِرُ

Raja mengamati sekeliling dan melihat batu istana terbuat dari emas, pintunya dihiasi dengan berlian

نَظَرَ الْمَلِكُ حَوْلَهُ فَرَأَى حِجَارَةَ الْقَصْرِ مِنْ ذَهَبٍ، وَأَبْوَابُهُ مُزَيَّنَةٌ بِالْأَلْمَاسِ

Raja memasuki istana dan melihat empat puluh wanita

دَخَلَ الْمَلِكُ إِلَى الْقَصْرِ فَرَأَى أَرْبَعِينَ اِمْرَأَةً

Mereka mengenakan pakaian indah, yang belum pernah dilihat oleh Raja

يَلْبَسْنَ ثِيَابًا جَمِيلَةً, لَمْ يَرَى الْمَلِكُ مِثْلَهَا أَبَدًا

Wanita-wanita tersebut memandang Raja dan tersenyum, menyambutnya dan menghormatinya

نَظَرَتِ النِّسَاءُ إِلَى الْمَلِكِ وَاِبْتَسَمْنَ، وَرَحَّبْنَ بِهِ، وَأَكْرَمْنَهُ

Wanita-wanita tersebut membawa pakaian dan makanan untuk Raja

أَحْضَرَتِ النِّسَاءُ ثِيَابًا لِلْمَلِكِ، وَطَعَامًا

Setelah Raja selesai makan, wanita-wanita itu berkata:

وَبَعْدَ أَنْ أَكَلَ الْمَلِكُ، قَالَتِ النِّسَاءُ:

Kita adalah pelayanmu, dan kamu adalah penguasa istana

نَحْنُ خَادِمَاتُكَ، وَأَنْتَ سَيِّدُ الْقَصْرِ

Kita akan melayanimu sebulan penuh, kemudian meninggalkanmu selama empat puluh hari

سَوْفَ نَخْدِمُكَ شَهْرًا كَامِلًا، ثُمَّ نَتْرُكُكَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا

Setelah empat puluh hari, kita akan kembali melayanimu, dan kita tidak akan pernah meninggalkanmu

بَعْدَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، سَوْفَ نَعُودُ إِلَى خِدْمَتِكَ وَلَنْ نُفَارِقَكَ أَبَدًا

Istana ini akan menjadi milikmu

وَسَوْفَ يُصْبِحُ هَذَا الْقَصْرُ مِلْكًا لَكَ

Baca juga : الْمَلِكُ عَجِيبٌ (21)

+ posts

Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot

Avatar

Redaksi Bahasa Arab

Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot