Bahasa ArabSastra

الْمَلِكُ عَجِيبٌ (13)

الْمَلِكُ عَجِيبٌ (13)

Syarif Hidayatulloh

Anak laki-laki itu berkata: Tidak, saya tidak mengenalnya. Dia merupakan Raja dari kerajaan yang jauh dari kerajaan kita

قَالَ الْفَتَى: لَا، أَنَا لَا أَعْرِفُهُ. إِنَّهُ مَلِكُ مَمْلَكَةٍ بَعِيدَةٍ عَنْ مَمْلَكَتِنَا

Tapi semua orang tahu dia suka bepergian… Tahukah kamu, Hasan?

لَكِنَّ الْجَمِيعَ يَعْرِفُ أَنَّهُ يُحِبُّ السَّفَرَ… هَلْ تَعْلَمُ يَا حَسَنُ؟

Saya pikir dia Raja bodoh

أَظُنُّ أَنَّ هَذَا الْمَلِكَ أَحْمَقُ

Pernahkah kamu melihat seorang Raja berkeliling dunia dan meninggalkan kerajaannya di tangan menterinya?

هَلْ رَأَيْتَ مَلِكًا يَطُوفُ الْعَالَمَ وَيَتْرُكُ مَمْلَكَتَهُ فِي يَدِ وَزِيرِهِ؟

Seorang Raja harus mengenal rakyat sebelum mengenal negara

يَجِبُ أَنْ يَعْرِفَ الْمَلِكُ الشَّعْبَ قَبْلَ أَنْ يَعْرِفَ الْبُلْدَانَ

Raja Ajib itu tersenyum dan berkata: Tapi dia suka bepergian

اِبْتَسَمَ الْمَلِكُ عَجِيبٌ وَقَالَ: لَكِنَّهُ يُحِبُّ السَّفَرَ

Saya pernah mendengar bahwa dia berharap menjadi orang biasa

لَقَدْ سَمِعْتُ أَنَّهُ يَتَمَنَّى لَوْ كَانَ رَجُلًا عَادِيًّا

Anak laki-laki itu berkata, sambil mengambil apel: Jika dia manusia biasa

قَالَ الْفَتَى، وَهُوَ يَأْخُذُ تُفَّاحَةً: لَوْ كَانَ رَجُلًا عَادِيًّا

Dia tidak akan bisa bepergian

لَنْ يَسْتَطِيعَ أَنْ يُسَافِرَ

Sepanjang hidupnya akan terus mencari uang dan makanan

كُلُّ حَيَاتِهِ سَوْفَ تَكُونُ بَحْثٌ مُسْتَمِرٌّ عَنِ الْمَالِ وَالطَّعَامِ

Kemudian dia mencari istri yang sederhana, yang puas dengan sedikit

ثُمَّ بَحْثٌ عَنْ زَوْجَةٍ بَسِيطَةٍ، تَرْضَى بِالْقَلِيلِ

Kemudian dia mencari makanan untuk anak-anak yang kelaparan

ثُمَّ بَحْثٌ عَنْ طَعَامٍ لِلْأَطْفَالِ الْجَائِعِينَ

+ posts

Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot

Avatar

Redaksi Bahasa Arab

Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot