الْمَلِكُ عَجِيبٌ (13)
الْمَلِكُ عَجِيبٌ (13)
Syarif Hidayatulloh
Anak laki-laki itu berkata: Tidak, saya tidak mengenalnya. Dia merupakan Raja dari kerajaan yang jauh dari kerajaan kita |
قَالَ الْفَتَى: لَا، أَنَا لَا أَعْرِفُهُ. إِنَّهُ مَلِكُ مَمْلَكَةٍ بَعِيدَةٍ عَنْ مَمْلَكَتِنَا |
Tapi semua orang tahu dia suka bepergian… Tahukah kamu, Hasan? |
لَكِنَّ الْجَمِيعَ يَعْرِفُ أَنَّهُ يُحِبُّ السَّفَرَ… هَلْ تَعْلَمُ يَا حَسَنُ؟ |
Saya pikir dia Raja bodoh |
أَظُنُّ أَنَّ هَذَا الْمَلِكَ أَحْمَقُ |
Pernahkah kamu melihat seorang Raja berkeliling dunia dan meninggalkan kerajaannya di tangan menterinya? |
هَلْ رَأَيْتَ مَلِكًا يَطُوفُ الْعَالَمَ وَيَتْرُكُ مَمْلَكَتَهُ فِي يَدِ وَزِيرِهِ؟ |
Seorang Raja harus mengenal rakyat sebelum mengenal negara |
يَجِبُ أَنْ يَعْرِفَ الْمَلِكُ الشَّعْبَ قَبْلَ أَنْ يَعْرِفَ الْبُلْدَانَ |
Raja Ajib itu tersenyum dan berkata: Tapi dia suka bepergian |
اِبْتَسَمَ الْمَلِكُ عَجِيبٌ وَقَالَ: لَكِنَّهُ يُحِبُّ السَّفَرَ |
Saya pernah mendengar bahwa dia berharap menjadi orang biasa |
لَقَدْ سَمِعْتُ أَنَّهُ يَتَمَنَّى لَوْ كَانَ رَجُلًا عَادِيًّا |
Anak laki-laki itu berkata, sambil mengambil apel: Jika dia manusia biasa |
قَالَ الْفَتَى، وَهُوَ يَأْخُذُ تُفَّاحَةً: لَوْ كَانَ رَجُلًا عَادِيًّا |
Dia tidak akan bisa bepergian |
لَنْ يَسْتَطِيعَ أَنْ يُسَافِرَ |
Sepanjang hidupnya akan terus mencari uang dan makanan |
كُلُّ حَيَاتِهِ سَوْفَ تَكُونُ بَحْثٌ مُسْتَمِرٌّ عَنِ الْمَالِ وَالطَّعَامِ |
Kemudian dia mencari istri yang sederhana, yang puas dengan sedikit |
ثُمَّ بَحْثٌ عَنْ زَوْجَةٍ بَسِيطَةٍ، تَرْضَى بِالْقَلِيلِ |
Kemudian dia mencari makanan untuk anak-anak yang kelaparan |
ثُمَّ بَحْثٌ عَنْ طَعَامٍ لِلْأَطْفَالِ الْجَائِعِينَ |
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot