حِذَاءُ الْبَخِيلِ(7)
حِذَاءُ الْبَخِيلِ(7)
Ahmad Ibrahim
| Dan dia menceritakan kepada mereka tentang pencuri itu | وَأَخْبَرَهُم عَنِ اللِّصِّ |
| Para prajurit pergi ke rumah orang kikir itu dan menangkapnya | ذَهَبَ الْعَسَاكِرُ إِلَى بَيْتِ الْبَخِيلِ، وَقَبَضُوا عَلَيْهِ |
| Si kikir menjelaskan kepada hakim bahwa ia sedang menggali kuburan untuk sepatunya | شَرَحَ الْبَخِيلُ لِلْقَاضِي أَنَّهُ كَانَ يَحْفِرُ قَبْرًا لِحِذَائِهِ |
| Namun hakim tidak mempercayainya; jadi dia mendenda tetangga dan pemerintah | لَكِنَّ الْقَاضِيَ لَمْ يُصَدِّقْهُ؛ فَحَكَمَ عَلَيْهِ بِغَرَامَةٍ لِلْجِيرَانِ وَغَرَامَةٍ لِلْحُكُومَةِ |
| Pagi harinya, si kikir itu keluar dari gedung pengadilan dengan marah | وَفِي الصَّبَاحِ، خَرَجَ الْبَخِيلُ غَاضِبًا مِنْ دَارِ الْقَضَاءِ |
| Ia membawa sepatu-sepatunya yang jelek | وَهُوَ يَحْمِلُ حِذَاءَهُ الْقَبِيحَ |
| Si kikir berpikir lama tentang bagaimana cara menyingkirkan sepatu-sepatu terkutuk itu | فَكَّرَ الْبَخِيلُ طَوِيلًا فِي طَرِيقَةٍ لِلتَّخَلُّصِ مِنَ الْحِذَاءِ الْمَلْعُونِ |
| Kemudian dia naik kereta kuda dan pergi ke sebuah hotel yang jauh dari rumahnya, dan masuk ke kamar mandi hotel, | ثُمَّ رَكِبَ عَرَبَةً وَذَهَبَ إِلَى فُنْدُقٍ بَعِيدٍ عَنْ مَنْزِلِهِ، وَدَخَلَ إِلَى حَمَّامِ الْفُنْدُقِ، |
| lalu melempar sepatu itu ke dalam toilet dan pergi | ثُمَّ رَمَى الْحِذَاءَ فِي الْمِرْحَاضِ وَغَادَرَ |
| *** | |
| Malam harinya, para prajurit mengetuk pintu rumah orang kikir itu dan memberi tahu bahwa hakim akan memanggilnya | وَفِي الْمَسَاءِ، طَرَقَ الْعَسَاكِرُ بَابَ بَيْتِ الْبَخِيلِ وَأَخْبَرُوهُ أَنَّ الْقَاضِيَ يَسْتَدْعِيهِ |
| Karena mereka menemukan sepatu terkenalnya telah menyebabkan bencana di kamar mandi sebuah hote | لِأَنَّهُم وَجَدُوا حِذَاءَهُ الشَّهِيرَ قَدْ سَبَّبَ كَارِثَةً فِي حَمَّامِ أَحَدِ الْفَنَادِقِ |
| Pemilik hotel telah mengajukan gugatan terhadapnya | وَأَنَّ مَالِكَ الْفُنْدُقِ قَدْ اشْتَكَى عَلَيْهِ. |
| Hakim memerintahkan orang kikir itu untuk membayar denda guna memperbaiki kerusakan | حَكَمَ الْقَاضِيُ عَلَى الْبَخِيلِ بِدَفْعِ غَرَامَةٍ لِإِصْلَاحِ الْأَضْرَارِ |
| Denda kompensasi untuk pemilik hotel, dan denda untuk pemerintah | وَغَرَامَةٍ تَعْوِيضِيَّةٍ لِصَاحِبِ الْفُنْدُقِ، وَغَرَامَةٍ لِلْحُكُومَةِ |
| Si kikir meninggalkan gedung pengadilan sambil menangis, dengan sepatunya yang jelek dan bau di antara kedua lengannya | غَادَرَ الْبَخِيلُ دَارَ الْقَضَاءِ بَاكِيًا، وَحِذَاؤُهُ الْقَبِيحُ النَّتِنُ بَيْنَ ذِرَاعَيْهِ |
| Si kikir berkata pada sepatunya: “Dulu kamu jelek, sekarang kamu bau.” | كَلَّمَ الْبَخِيلُ حِذَاءَهُ: كُنْتَ قَبِيحًا، وَأَصْبَحْتَ كَرِيهَ الرَّائِحَةِ |
| Mau sampai kapan kau menghukumku karena aku sudah menempelkan begitu banyak plester padamu? Itukah alasannya? Apa kau menginginkan kebebasanmu? | إِلَى مَتَى تَنْوِي أَنْ تُعَاقِبَنِي لِأَنِّي وَضَعْتُ عَلَيْكَ رُقَعًا كَثِيرَةً؟ هَلْ هَذَا هُوَ السَّبَبُ؟ هَلْ تُرِيدُ حُرِّيَّتَكَ؟ |
Lanjutan : حِذَاءُ الْبَخِيلِ(8)
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot