وَاشُنْطُنُ وَمُحَادَثَاتِ السُّودَانِ(1)
وَاشُنْطُنُ وَمُحَادَثَاتِ السُّودَانِ(1)
Sofyan Zainuri
| Pembicaraan Washington dan Sudan |
وَاشُنْطُنُ وَمُحَادَثَاتِ السُّودَانِ |
| Pada hari Rabu, tentara Sudan menolak untuk berpartisipasi dalam perundingan tersebut. |
يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ، رَفَضَ الْجَيْشُ السُّودَانِيُّ الْمُشَارَكَةَ فِي الْمُحَادَثَاتِ |
| Pembicaraan ini berlangsung di Jeddah, Kerajaan Arab Saudi |
تَحْدُثُ هَذِهِ الْمُحَادَثَاتُ فِي جِدَّةَ فِي الْمَمْلَكَةِ الْعَرَبِيَّةِ السُّعُودِيَّةِ |
| Dengan Pasukan Pendukung Cepat |
مَعَ قُوَّاتِ الدَّعْمِ السَّرِيعِ |
| Pihak militer memberikan alasan penolakan tersebut. |
وَقَدْ ذَكَرَ الْجَيْشُ أَسْبَابًا لِهَذَا الرَّفْضِ |
| Tentara mengatakan bahwa milisi pemberontak tidak melaksanakan ketentuan perjanjian tersebut. |
قَالَ الْجَيْشُ إِنَّ الْمِلِيشِيَا الْمُتَمَرِّدَةَ لَا تُنَفِّذُ بُنُودَ الْاِتِّفَاقِ |
| Tentara menambahkan bahwa milisi selalu melanggar gencatan senjata. |
وَأَضَافَ الْجَيْشُ إِنَّ الْمِلِيشِيَا تَخْرُقُ الْهُدْنَةَ دَائِمًا |
|
*** |
|
| Pasukan Pendukung Cepat menyerang tentara |
وَقَدْ هَاجَمَتْ قُوَّاتُ الدَّعْمِ السَّرِيعِ الْجَيْشَ |
| Serangan ini terjadi selama gencatan senjata. |
حَصَلَ هَذَا الْهُجُومُ فِي وَقْتِ الْهُدْنَةِ |
| Di area Korps Insinyur dan area lainnya |
فِي مَنْطِقَةِ سِلَاحِ المُهَنْدِسِينَ وَمَنَاطِقَ أُخْرَى |
| Pasukan Pendukung Cepat memanfaatkan gencatan senjata tersebut. |
وَقَدْ اِسْتَغَلَّتِ قُوَّتُ الدَّعْمِ السَّرِيعِ الْهُدْنَةَ |
| Selama masa gencatan senjata, pasukan ini dikerahkan di beberapa daerah |
فِي أَيَّامِ الْهُدْنَةِ، اِنْتَشَرَتِ هَذِهِ الْقُوَّاتُ فِي بَعْضِ الْمَنَاطِقِ |
lanjutan :وَاشُنْطُنُ وَمُحَادَثَاتِ السُّودَانِ(2)
Kolom ini dikelola oleh Santri program Bahasa Arab Modern Al-Khhoirot (BAMA). Sebuah lembaga yang berada di bawah Pondok Pesantren Al-Khoirot


